富良野・美瑛サイクリングロード
美瑛町、上富良野町、中富良野町、富良野市、南富良野町、占冠村の6市町村にまたがるサイクリングロード。 富良野~美瑛間を結ぶ全長88kmのAルート、富良野~南富良野・占冠を結ぶ全長150kmのBルート、かなやま湖沿いを走る全長18kmのCルートからなる長大なコースです。 田園地帯、丘陵地帯、山岳地帯の変化に富んだ地形を体感しながら、豊かな大自然の中さまざまな風景を満喫することができます。
路面に案内表示が塗装されているので、ロングライド初心者でも、観光で訪れている方でも安心してコースを走行できます。 約1km毎に表示されている通し番号により、マップと照らし合わせて今いる場所が分かります。
下記のリンクからサイクリングルートや現在地が確認できます
富良野美瑛サイクリングロード・Aルート 富良野〜中富良野〜上富良野〜美瑛 |
GoogleMapは こちらから |
アスリート向けアプリ STRAVAはこちらから |
---|---|---|
かなやま湖畔コース(B・Cルート) 富良野〜南富良野・かなやま湖 |
GoogleMapは こちらから |
アスリート向けアプリ STRAVAはこちらから |
トマム雲海に出会うコース(B・Cルート) 占冠〜南富良野・かなやま湖〜トマム |
GoogleMapは こちらから |
アスリート向けアプリ STRAVAはこちらから |
サイクリングの計画をたてよう!
STEP1ルートを決める
メンバーの年齢・体力・経験値などから、無理のないコースを設定しましょう。所要時間、高低差の確認も忘れずに!
STEP2自転車の準備
マイ自転車の場合は整備を、レンタルする場合はショップへ。自転車のお届け・お迎えサービスをしているショップもあるので、コース設定の参考にもなります。
STEP3ウェアと持ち物の用意
季節に合わせたサイクリングウェアの準備をしましょう。 気候や体感温度の変化に対応できるように脱ぎ着のしやすいアウターがあると安心です。 帽子・ヘルメットは必ずご準備を。
STEP4当日の天候確認
出発前に天気予報をチェック。 走行コース、メンバー同士の連絡先、緊急連絡先などの確認もしましょう。
おススメのサイクリングウェア
体にフィットし伸縮性の高いサイクリング専用のウェアが最適ですが、お手持ちの服でも大丈夫!

マナー&ルール

- 車道の左側を通行しましょう。
- 原則、歩道の自転車走行は禁止です。通行する場合は自転車から降りましょう。
- 二人乗り・ヘッドフォン・携帯電話・傘・飲酒は法律や条例で禁止されています。
- 蛇行運転、仲間との並走は他の車の走行の妨げになるのでやめましょう。
- スピードの出し過ぎは単独事故だけでなく、歩行者との衝突事故を起こしやすくなり大変危険です。 適度な速度を心がけましょう。
- 夜間はライトを点灯しましょう。
- 右折、左折、徐行・停止時は、手信号で後続車に知らせましょう。
レンタサイクルショップ
地区 | 店舗 | TEL | サービス内容 | ガイド ツアーの 有無 |
美瑛 Biei |
寺島商会 Terashima Shoukai |
0166-92-2191 | ●シティサイクル citycycle ●電動付自転車 electric bicycle ●ロードバイク road bike ●クロスバイク他 cross bike and others |
× |
---|---|---|---|---|
宇野商店 UnoShouten |
0166-92-1851 | ●シティサイクル citycycle ●電動付自転車 electric bicycle |
× | |
美瑛物産公社 Biei Bussankousha |
0166-92-5555 (ホテルラヴニール) |
●シティサイクル citycycle ●電動付自転車 electric bicycle |
× | |
Biei Hills | 080-3268-1141 | ●電動付自転車 electric bicycle | × | |
Guided Cycling Tour美瑛 Guided Cycling Tour BIEi |
090-5956-4567 | ●電動付自転車 electric bicycle | ○ | |
ガイドの山小屋 Guide-no-Yamagoya |
0166-95-2277 | ●電動付自転車 electric bicycle | × | |
道の駅びえい「白金ビルケ」 Biei Roadside Rest Area「Shirogane BIRKE」 |
0166-94-3355 | ●電動付自転車 electric bicycle ●ロードバイク road bike ●クロスバイク cross bike ●ファットバイク fat bike ●子供用自転車 kid's bike |
× | |
上富良野 Kamifurano |
かみふらの十勝岳観光協会 Kamifurano Tlkachi-dake Tourism Association |
0167-45-3150 | ●電動付自転車 electric bicycle | × |
後藤純男美術館 Goto Sumio Museum of Art |
0167-45-6181 | ●電動付自転車 electric bicycle | × | |
Cafe YAMAICHI | 0167-45-3157 | ●クロスバイク cross bike | ○ | |
中富良野 Nakafurano |
立野サイクル TatenoCycle |
0167-44-2777 | ●シティサイクル citycycle ●電動付自転車 electric bicycle ●マウンテンバイク mountain bike ●子供用自転車 kid's bike |
× |
ノーザンスターロッジ ※1 Northern Star Lodge |
0167-44-2081 | ●電動付自転車 electric bicycle | ○ | |
富良野 furano |
遊び屋 Asobiya |
0167-22-0534 | ●マウンテンバイク mountain bike ●シティサイクル citycycle ●電動付自転車 electric bicycle |
○ |
スポートピア Sportpia |
0167-22-1935 | ●シティサイクル citycycle ●マウンテンバイク mountain bike |
○ | |
杉本レンタサイクル Sugimoto Rental Cycle |
0167-22-2769 | ●シティサイクル citycycle ●シティサイクル(ハンドルがまっすぐのもの) citycycle (straight handle) |
○ | |
ラベンダーショップもりや Lavender shop Moriya |
0167-22-2273 | ●シティサイクル citycycle ●電動付自転車 electric bicycle |
× | |
長江商店 NagaeShouten |
0167-22-2859 | ●シティサイクル citycycle ●電動付自転車 electric bicycle |
× | |
藤田サイクル FujitaCycle |
0167-22-2906 | ●シティサイクル citycycle ●シティサイクル(ハンドルがまっすぐのもの) citycycle (straight handle) |
× | |
レンタルサイクルウェイブス(K-Sports店内) Rental cycle Waves (K-Sports) |
0167-56-9241 | ●シティサイクル citycycle ●電動付自転車 electric bicycle ●ファットバイク fat bike ●三輪アシスト自転車 Three-wheel assisted bicycle |
× | |
FURANO NATURE CLUB | 0167-22-1311 | ●マウンテンバイク mountain bike ●クロスバイク cross bike ●電動付自転車 electric bicycle |
× | |
拾って来た家 Hirottekita-ie |
0167-23-3388 | ●シティサイクル citycycle | × | |
南富良野 Minamifurano |
サイクルステーション南富良野 Cycle Station Minamifurano |
0167-39-7000 (南富良野まちづくり観光協会) |
●ロードバイク road bike ●電動付自転車 electric bicycle |
○ |
南富良野まちづくり観光協会 ※2 Minamifurano Tourism Association |
0167-39-7000 | ●ロードバイク road bike ●電動付自転車 electric bicycle |
○ | |
占冠 Shimukappu |
道の駅自然体感しむかっぷ Shimukappu Roadside Rest Area |
0167-39-8010 | ●電動アシスト付きシティサイクル electric bicycle ●ロードバイク road bike ●マウンテンバイク mountain bike ●ファットバイク fat bike |
○ ※3 |
※1…前日までにお電話でこ予約ください。ガイドツアーは宿泊客のみとなっています。
Please make a reservation by phone the day before. Guided tours are for guests only.
※2…ツアー参加時のみのレンタル Rentals available only when you sign up for tours
※3…年数回ガイドツアーを開催 Guided tours are held several times a year
富良野美瑛地域自転車活用推進計画

富良野美瑛広域圏では「富良野美瑛サイクリングルート」の取り組みが進められており、サイクリング需要が増えるなか、自転車活用による計画的な施策展開を行うことを目的に「富良野美瑛地域自転車活用推進計画」を策定しました
富良野美瑛地域自転車活用推進計画(PDF)